Seleção e Dados de Especificação
Tipo Genérico
Zinco inorgânico (etil silicato) à base de solventes.
Descrição
Primer resistente a corrosão que protege o aço galvanicamente em ambientes severos . Por mais de cinco décadas o Carbozinc 11(CZ 11) tem sido o padrão de referência mundial na indústria, como tinta de zinco inorgânico de alto desempenho , para proteção do aço estrutural .
Características
*Tipo III disponível mediante ordem de compra especial
Cor
Verde ( 0300) ; Cinza ( 0700).
Brilho
Fosco
Primers
Uso como primer.
Espessura
51-76 micrometros ( 2,0 – 3,0 mils) por demão
Espessura seca de até 150 µm é aceitável
Sólidos por volume
62,3 +/- 2%
Medido de acordo com ASTM D 2697
Pó de zinco no filme seco
85%, por peso
Rendimento teórico
24,5 m2/L a 25µm ,E.F.S
8,2 m2 /L a 75µm .E.F.S
Medido de acordo conforme ASTM D 2697, permitir perdas na mistura e aplicação
VOC
Como fornecido : 479g/L ( 4,0 lbs/ US gal) , Método EPA 24
Diluído com:
5,5 % com Thinner #21 ( 492g/L)
3,9% com Thinner #26 (492g/L)
3,9% com Thinner #33 ( 492 g/L)
6,2 % com Thinner # 254 ( 507 g/L)
Temperatura máxima de serviço
Sem acabamento:
Contínuo: 400°C ( 750°F)
Não contínuo : 427 °C ( 800°F)
Com acabamentos para alta temperatura:
Contínuo: 538°C ( 1000°F)
Não contínuo: 649°C ( 1200°F)
Acabamentos
Pode receber acabamentos Epoxis , Poliuretanos, Acrilicos, Silicones de alta temperatura e outros acabamentos recomendados pelo representante da Carboline.
Não requer acabamento em certas exposições. Sob certas circunstancias um mist coat pode ser necessário para minimizar bolhas no acabamento
Substrato e Preparação da Superfície
Geral
As superfícies deverão estar limpas e secas. Empregar métodos adequados para remover sujeira, pó, óleos e quaisquer outros contaminantes que podem interferir com a adesão da tinta.
Aço
Não imerso: SSPC -SP6 e obter um perfil angular de 25-75 µm ( referencia ASTM D 4417)
Dados de resistência
Método teste
Sistema
Resultados
AASHTO M 300
Bullet Hole immersion
Parágrafo 4.6.9
Aço jateado
1 demão CZ11
Ausência de bolhas ou corrosão no aço após 650 hrs em imersão em 5% sod.
ASTM A -325
Coeficiente de atrito
1 demão CZ 11 a 150 µm ( 6 mils)
0,68, atende a Classificação Grau B
ASTM B 117
Névoa Salina
1 demão CZ 11 a 50 µm ( 2 mils)
Ausência de corrosão , bolhas , craquea mento , delaminação após 43000 hrs. Somente sal moderado depositado sobre a superfície
ASTM D 3363
Dureza ao lápis
1 demão CZ 11
Dureza ao lápis 2H
Relatórios dos testes e dados adicionais somente disponíveis com solicitação escrita
Mistura & diluição
Mistura
Agitar a base com agitador mecânico, e então combinar e agitar mecanicamente a mistura conforme abaixo :
Despejar o pó de zinco muito lentamente à base , com contínua agitação . Agite a mistura com agitador mecânico ate ausência de aglomerados . Passe a mistura por uma peneira de 30 mesh. Não misture os Kits parcialmente, utilize unidades completas.
Diluição
Pode ser diluído até 5% com thinner 26 ou 33 em condição ambiente ou de temperaturas mais elevadas .Para condições muito quentes ou com vento ( acima de 29°C/85°F) pode ser diluído até 6% com thinner 254. Em ambiente frio, abaixo de 4°C ( 40°F) ,diluir até 7% com thinner 21.
Utilizar outros diluentes , que não os fornecidos ou recomendados pela Carboline , poderão afetar adversamente o desempenho do produto e eximir responsabilidade de garantia , escrita ou implícita.
Proporção de mistura
Galão (3,6 L) Parte A Base - 2,7 L
Zinc Filler (Pó de Zinco) – 6,30kg
Vida útil da mistura
8 horas a 24°C (70°F) e inferior a temperaturas mais elevadas .
Vida útil termina quando o material se torna muito viscoso para uso
EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO
Os equipamentos abaixo listados são referencia para aplicação do produto. Condições no local de trabalho poderão requerer modificações para alcançar os resultados desejados.
Aplicação por pulverização
Os seguintes equipamentos por pulverização são adequados e estão disponíveis pelos fabricantes . Mantenha o material sob agitação leve durante a aplicação . Se a pulverização parar por mais de 10 minutos, recircular o material da linha. Não deixe material misturado nas mangueiras durante as paradas de trabalho.
Pistola Convencional
Tanque pressurizado com reguladores duplos
Mangueiras D.I . 9,5 mm ( 3/8” ) com uma extensão de no máximo 15 metros ( 50 feet) , bicos de fluido de D.I (1,78mm) 0,070” e capas adequados.
Pistola Airless
Bomba : 30:1 ( mínimo) *
GPM de saída : 3,0
Mangueiras:3/8” diâmetro interno
Bico: 0,48 -0,58mm (0,019”-0,023”).
Pressão de saída kg/cm2 : 105 -140 (1500 -2000 psi)
Tamanho do filtro : 60 mesh
*Embalagens de PTFE são recomendadas e estão disponíveis pelo fabricante da bomba.
Trincha
Para retoques de áreas menores que 30x30cm (1 pé 2), Utilizar cerdas médias e evite repasses
Rolo
Não recomendado
condições de aplicação
Condições
Material
Superfície
Ambiente
Umidade
Mínimo
-18°C
( 0°F)
0°F
30%
Máxima
54°C
(130°F)
93°C
(200°F)
95%
Este produto requer que a temperatura do substrato esteja acima do ponto de orvalho . Condensação devido a temperaturas abaixo do Ponto de orvalho pode causar flash rusting na preparação do aço e interfere na adesão adequada da tinta ao substrato. Técnicas especiais de aplicação podem ser necessárias acima ou abaixo das condições normais de aplicação.
TEMPOS DE SECAGEM
Temp. Superfície
Secagem ao manuseio
Secagem para repintura & pintura com outros acabamentos
-18°C (0°F)
4 horas
7 dias
40°C (4°F)
1 hora
48 horas
16°C (60°F)
45 minutos
24 horas
27°C (80°F)
18 horas
38°C (100°F)
15 minutos
16 horas
Estes tempos são baseados na espessura de filme seco de 75-100 µm ( 3-4 mils) e 50% UR. Espessuras maiores, ventilação insuficiente ou temperaturas baixas , podem resultar em retenção de solvente no filme e falhas prematuras e irão requerer um tempo mais longo para cura. Níveis de umidade abaixo de 50% irão requerer maior tempo de cura. Notas : o tempo de para repintura é ilimitado. A Superfície deve estar limpa seca e isenta gizamento, sais de zinco, atendendo uma boa prática de pintura .Além disso, partículas soltas de zinco deverão ser removidas do filme curado por escovação se : 1) Se o CZ 11 for utilizado sem acabamento em situação de imersão ou 2) Quando “ spray seco/overspray” é evidente no filme curado e o acabamento será aplicado sobre o mesmo. Para acelerar a cura ou quando a umidade relativa estiver abaixo de 40%, permita 2 horas de cura em, temperatura ambiente seguido de 2 horas de uma névoa de água sobre superfície para manter a superfície úmida por aproximadamente 8 horas até o filme atingir dureza ao lápis 2H de acordo ASTM D 3363.
LIMPEZA & PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Limpeza
Utilize Thinner 21 ou álcool isopropílico . Em caso de derrame, absorver e descartar de acordo com as legislações aplicáveis
Segurança
Leia e siga todas as declarações de cautela indicados no boletim técnico e FISPQ deste produto. Empregar todas as precauções necessárias de segurança para o trabalhador.
Ventilação
Quando utilizado em áreas confinadas, mantenha a circulação durante e após a aplicação do produto até a revestimento estar curado. O sistema de ventilação devera ser capaz de prevenir a concentração de vapor de alcançar o limite inferior de explosão para os solventes utilizados . Além disso, respiradores apropriados deverão ser utilizados pelos profissionais de aplicação.
.
Embalagem, manuseio & armazenamento
Validade
Parte A: 12 meses a 24C ( 75°F)
Parte B : 24 meses a 24C (75°F)
Peso para transporte (aprox.)
1 US Galão – 10kg ( 23 lbs)
5 US Galão – 51 kg ( 113 lbs)
Flash Point
(Setaflash)
Part A : 27,8°C ( 82ºF)
Part B : 21,7 ºC ( 71°F)
Mistura: 25,6° C (78ºF)
Temperatura de Armazenamento & Umidade
4°C -38°C ( 40-100°F)
0-90% Umidade Relativa
Ponto de Fulgor Setaflash)
Parte A : 13ºC ( 55F)
Zinc Filler (Pó de zinco): NA
Armazenamento
Local Abrigado
Este produto é à base de solventes e não afetado quando exposto abaixo das temperaturas de armazenagem publicadas, por curtos períodos de exposição não superior a 14 dias , abaixo de -12ºC (10 ºF) . Sempre inspecione o produto antes do uso , quando adequadamente misturado , para ter certeza de que esteja em condições e com aspecto homogêneo
April , 2016
As informações contidas neste boletim técnico são verdadeiras e precisas na data de sua publicação e foram baseadas no melhor do nosso conhecimento e estão sujeitas a mudança sem prévia notificação. O usuário deverá contatar a Carboline para verificar se as informações estão corretas antes de especificar ou confirmar ordem de compra .Nenhuma garantia de precisão é dada ou implícita. Asseguramos nossos produtos em conformidade ao Controle de Qualidade da Carboline. Não assumimos nenhuma responsabilidade por rendimentos , desempenhos ou danos resultantes do seu uso . Responsabilidade, se houver, esta limitada a reposição dos materiais Nenhuma outra GARANTIA DE QUALQUER TIPO É FORNECIDA PELA CARBOLINE, EXPRESSA OU IMPLICIDA , ESTATUTÁRIO , POR FORÇA DA LEI, OU DE OUTRO MODO, INCLUINDO COMERCIALIZAÇÃO OU APTIDÃO PARA UMA PARTICULAR FINALIDADE. Carboline ® and Carboguard ®são marcas registradas da Carboline Company.
Olá visitante! Para te oferecer uma experiência melhor, informamos que utilizamos cookies no nosso site. Para mais informações, acesse nossa Política de Privacidade.